张君
学习经历:
2005-2007 武汉大学 外国语言文学学院 英语语言文学硕士
2018-2019 加拿大康考迪亚大学 师承女性主义翻译流派领军人物Sherry Simon教授,访学为期一年
2016-今 武汉大学 外国语言文学学院 攻读翻译学博士
任职经历:
2007-2021 武汉大学国际教育学院 讲师
主讲课程:
英语学术写作、综合英语、英语国家文化概况、雅思写作、雅思听力等
研究领域:
翻译与跨文化交流
代表性研究成果:
1、2020 《东方翻译》 发表文章“《翻译女性:不同的声音和新的维度》介评”
2、2015 《雪莲》 发表文章“互文性与儿童文学翻译”
3、2015《山西青年报•科教前沿》 发表文章“儿童文学翻译与文化传递”
4、2012 编写教材《Right Way to IELTS Writing》,第二作者,武汉大学出版社
5、2010 《群文天地》发表文章《互文性理论与翻译实践》,
6、2009 编写教材《Practice Makes Pronunciation》,第二作者,武汉大学出版社
7、2008 翻译教材《汉语普通话I》,第二译者,武汉大学出版社格鲁伯分社
主要获奖情况:
2005年,湖北省第十二界翻译大赛(笔译专业组)第三名,省级